Diskussion:Schieferindustrie in Wales
Archivierung der erfolgreichen Lesenswert-Kandidatur vom 19. bis zum 26. Januar 2007
[Quelltext bearbeiten]Die Schieferindustrie in Wales entwickelte sich bis zum Beginn des 18. Jahrhunderts nur allmählich. Sie gewann während des 19. Jahrhunderts jedoch erheblich an Bedeutung und war neben dem Kohlebergbau der wichtigste Industriezweig in Wales. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts lagen die wichtigsten Abbauregionen im nordwestlichen Wales. Der Penrhyn- und der Dinorwic-Steinbruch in der Nähe von Llanberis waren zu diesem Zeitpunkt die beiden größten Schiefersteinbrüche der Welt. Die Oakeley-Mine von Blaenau Ffestiniog, in der der Schiefer unterirdisch abgebaut wurde, war weltweit die größte Schiefermine.
Durch Zufall bin ich auf dieses Schmuckstück gestossen. In der englischen Wikipedia ein "featured article", sollte auch hier eine Auszeichnung erhalten, da er wirklich sehr interessant und ausführlich geschrieben ist. Aus diesem Grund gebe ich ein Voyager 12:42, 19. Jan. 2007 (CET)
Pro. --- noch nicht ganz gelesen, aber schonmal eine vielleicht etwas dämliche Frage: sollte es nicht besser Schieferbergbau in Wales heißen? Industrie ist, so lehrte man es dereinst, produzierendes Gewerbe, und hier gehts um Steinbrüche. ? --Janneman 15:52, 19. Jan. 2007 (CET) - ansonsten aber sehr nett, für lesenswert reichts allemal und Pro. --Janneman 16:07, 19. Jan. 2007 (CET)
- Das kommt sicher davon, dass das englische Lemma: Slate industry in Wales wörtlich übersetzt wurde. Im Deutschen spricht man besser vom Bergbau, da es ja ausschließlich um diesen geht. Darüber hinaus müsste der Artikel noch stilistisch überarbeitet werden. --Schubbay 16:02, 19. Jan. 2007 (CET)
- Schieferbergbau in Wales noch im Raum steht. --Schubbay 20:02, 19. Jan. 2007 (CET) Pro nach sprachlicher Überarbeitung, wobei die Verschiebung des Lemmas nach
- Dafür: Informativ und spannend zu lesen; als Reisender stößt man in Großbritannien immer wieder auf die Spuren einer lang zurückreichenden Industriegeschichte, und hier erfährt man, was man da gesehen hat... Zu der o.a. Frage zum Lemma habe ich mich gefragt, ob die Unterscheidung vom kontinentalen "Bergbau" durch den Begriff "Industrie" (=industy) hier nicht sogar sinnvoll sein könnte. --Felistoria 13:42, 20. Jan. 2007 (CET)
- Ich wäre auch dafür, den Begriff Industrie zu nehmen, denn der Schiefer wurde ja nicht nur abgebaut, sondern auch an Ort und Stelle weiterverarbeitet. --Voyager 15:54, 20. Jan. 2007 (CET)
- Pi666 18:48, 21. Jan. 2007 (CET) Pro Ich finde den Artikel auch sehr informativ und auf jedenfall lesenswert. Das einzige was mich ein wenig stört bzw. was mir aufgefallen ist, ist dass die Grafik zu den Begriffen Kambrium, Ordovizium und Silur noch die zugehören englischen Bezeichnungen enthalten, dass könnte man vielleicht noch anpassen. Gruß --
- Der Wolf im Wald Bewerte meine Arbeit! 17:04, 22. Jan. 2007 (CET) Pro, Viele Informationen, gutes Quellenverzeichnis --
- Stephan 04:54, 26. Jan. 2007 (CET) Pro interessanter, umfassender und informativer Artikel --
Diskussion Exzellenz-Kandidatur (nicht erfolgreich)
[Quelltext bearbeiten]- pro Aus den Lesenswerten. Die Verlinkung irritiert mich an einigen Stellen etwas: weder verstehe ich welche Orte warum verlinkt sind, noch welche nicht, warum teils Alltagsbegriffe links haben, dafür aber die Gewerkschaft nicht, erschließt sich mir auch nicht, aber das sind Kleinigkeiten in einem ansonsten ausführlichen und flüssig geschriebenen Artikel zu einem in Deutschland oft unterschätzten Teil britischer Industriegeschichte. -- Ajax Zoroaster 23:39, 30. Jan. 2007 (CET)
- Verständnisfrage: Wurden die Literaturquellen vom Autor des deutschen Artikels eingesehen (Autopsieprinzip) oder sind die Angaben bei der Übersetzung einfach (blind) aus der en-Wikipedia übernommen worden? --h-stt !? 15:10, 1. Feb. 2007 (CET)
- Stephan 03:55, 7. Feb. 2007 (CET) Pro interessanter, umfassender und informativer Artikel --
- pro, ein äußerst spannendes STück Industriegeschichte. --84.150.223.98 11:37, 10. Feb. 2007 (CET)
- Kontra, aus mehreren Gründen:
- Die Einleitung liest sich nicht sehr flüssig, was wohl damit zusammenhängt, daß sie im Prinzip nur aus Hauptsätzen besteht. Dies gilt für große Teile des Textes, es gibt kaum Nebensatzkonstruktionen
- Da der nächste Schiefersteinbruch etwa fünf Meilen vom Lager entfernt lag - dieser Satz bezieht sich auf ein römisches Lager, ich bezweifle, daß es damals Meilen gab, also bitte umrechnen
- fehlende Satzzeichen: wurde in der Menai-Straße gefunden Für die zweite Hälfte des
- ungebräuchliche Formen: Der Cilgwyn Steinbruch ist der älteste in Wales und zählte im 18ten Jahrhundert zu den wirtschaftlich bedeutsamsten. 18ten???
- Die erste im Schieferabbau eingesetzte Dampfmaschine war eine Pumpe, die 1807 im Hafodlas-Steinbruch im Nantlletal installiert wurde. Völlig zusammenhanglos bei einem anderen Thema
- Der Penrhyn-Steinbruch vergrößerte sich jedoch auch in dieser Zeit kontinuierlich. Warum jedoch? Da steht doch, daß der Export wuchs!? Warum nur dieser Steinbruch, was ist mit den anderen?
- 1842 war die Padarn Railway die erste Eisenbahn eines Steinbruchs, die Dampflokomativen Lokomativen???
- Flußmündung Neue Rechtschreibung, bitte
- um den Schiefer abtransportieren zu können, der in den Bryneglwys Steinbrüche (...) abgebaut wurde Grammatik
- 30 Prozent der Produktion der Region Corris wurde hier abgebaut Grammatik
- Der Glogue-Steinbruch konnte daraufhin 80 Männer beschäftigen. Vergleichswert? Wie viele waren es vorher?
- Schindelmühlen entwickelten sich vor allem im Zeitraum zwischen 1840 und 1860. Eine einzelne Förderstraße lief entlang des Gebäudes und vereinte so unterschiedliche Prozesse, wie das Zurechtsägen und das Plattieren der Schindeln. Hängt der zweite Satz irgendwie mit dem ersten zusammen?
- was hat der zweite Absatz unter Mechanisierung mit der Überschrift zu tun?
- Es hatte einen Durchmesser von mehr als fünzig Fuß. metrische Maße, bitte
- Lediglich die Hälfte der Arbeitskräfte in einem typischen Steinbruch ware Steinbrucharbeiter Grammmatik
- An jedem ersten Montag im Monat wurden zwischen den Arbeitern und der Leitung des Steinbruchs die Konditionen für den Schierabbau festgelegt. Unverständlich
- Zitat am Ende des Abschnitts Die Arbeiter :vor sechs Uhr morgen Grammatik?
Habe den Artikel jetzt bis Streiks und der Niedergang der Schieferindustrie zwischen 1879 und 1938 gelesen und er ist in dieser Form leider nicht Exzellent, denn dazu gehört nunmal auch, daß der Artikel keine sprachlichen Fehler hat. Hätte ich mehr Zeit, würde ich auch den Rest durchsehen, mache ich vielleicht noch im Laufe des Tages. --Sippel2707 12:45, 17. Feb. 2007 (CET)
- Nachtrag: Habe mich jetzt mal an die Reste gemacht.
- Die Beziehung zwischen den Steinbrucharbeitern und dem Management wurde unter anderem dadurch erschwert, dass sie weder Sprache, Religion noch ihre jeweiligen politischen Ansichten teilten. Worauf genau bezieht sich das Wörtchen sie?
- Im Abschnitt Arbeitsunruhen fällt mir wieder ganz besonders diese Aneinanderreihung von Hauptsätzen auf.
- Eine zweite Aussperrung oder ein erneuter Streik im Penrhyn-Steinbruch begann am 22. November Ist nicht geklärt, ob es ein Streik oder eine Aussperrung war? Unverständlich
- Die Auswirkungen dieser Rezession auf die Steinbruch-Bezirke war tief und schmerzhaft. Grammatik
- Besonders stark ging der Export zurück. Das kann man doch bestimmt als Nebensatz einbauen...
- Der Mechanisierungsprozess, der um die Mitte des 19. Jahrhunderts begonnen hatte, hatte sich weiter fortgesetzt. zweimal hatte
- Quote tödlicher Unfälle bei Arbeitern in Schiefernminen mit 3.23 3.230? :-)
- Nach langen Kampf erkannte 1979 die britische Regierung Silikosis als Berufskrankheit der Steinbrucharbeiter an ist vielleicht Silikose gemeint?
- Mittlerweile kam Laser zum Einsatz, um die Schieferblöcke zu spalten. Unschön
- Auch der Berwyn-Steinbruch in der Nähe von Llangollen arbeitet nach wie vor Ein arbeitender Steinbruch?
- Zollreformen und andere tagesaktuelle politische Themen[85]. Wenn mit dem Zitat der ganze Satz belegt werden soll, muß die Fußnote hinter den Punkt.
- Eisteddfodau wurden abgehalten ist das der Plural des Wortes?
- ''Nebenbetriebslandwirte??
- Großlandbesitzer??? Ist vielleicht Großgrundbesitzer gemeint?
- Die zweite Abbildung im Artikel ist auf Englisch beschriftet, wohl kaum angemessen für einen exzellenten Artikel.
- Leider habe ich diesen Artikel erst jetzt entdeckt, sonst hätte ich bei der kürzlichen Lesenswert-Kandidatur schon meinen Senf abgegeben. MMn ist der Artikel in dieser Form auch nicht lesenswert, da er sich aufgrund diverser Kleinigkeiten recht schwer liest, man merkt einfach, daß es sich teilweise um eine direkte Übersetzung aus dem Englischen handelt. Nichts für Ungut! --Sippel2707 01:04, 19. Feb. 2007 (CET)
- BishkekRocks 13:36, 17. Feb. 2007 (CET) Kontra. Dieser Artikel zeigt deutlich die Probleme, die bei Übersetzungen aus anderssprachigen Wikipedien entstehen, und kann deshalb nicht exzellent sein. Das fängt schon damit an, dass das Lemma schlichtweg eine Fehlübersetzung ist. Außerdem ist h-stts Einwand ein sehr berechtigter: Ich gehe mal davon aus, dass der Autor die Literatur nicht selbst eingesehen hat, sondern die Einzelnachweise einfach aus dem englischen Artikel übernommen hat. Damit wird eine Quellendurchdringung vorgegaukelt, die gar nicht vorhanden ist. --
- 195.93.60.70 13:59, 17. Feb. 2007 (CET) Kontra. Ein kleiner Hinweis auf die Übersetzung, versteckt in den Anmerkungen, genügt nicht der GFDL. Nicht auszeichnen, sondern lizenzkonform gestalten ist angebracht.
Großbritannien von den Römern besetzt
[Quelltext bearbeiten]Das stimmt schon deshalb nicht, weil die Römer den nördlichen Teil des heutigen Schottland (und die Hebriden schon gar nicht) nicht besetzten. Der Ausdruck "Großbritannien", der ja ein eminent politischer Begriff ist, auch wenn die heutige Wikipedia stets diesen Begriff für die Hauptinsel gebraucht, scheint mir hier nicht zu passen, es scheint sich um eine unhistorische Verwendung eines Begriffs zu handeln. Die englischsprachige WP verwendet den Begriff an dieser Stelle nicht, im französischen Artikel ist der Begriff falsch verwendet und im Link (Betragne (romain)) richtig. Ich würde hier die "britische Insel" oder "Britannien" vorziehen. Vielleicht hat noch jemand eine Meinung hierzu?--13Peewit 01:56, 10. Apr. 2010 (CEST) Beim Blick in seriöse Quellen bestätigt sich mein Eindruck, die Römer haben Britannien erobert, nicht "Großbritannien" (allenfalls "eine Insel, die heute als Großbritannien bekannt ist"). Auch von einer "Besetzung" zu sprechen ist seltsam angesichts einer 400jährigen Herrschaft und der kulturellen Durchdringung der südlichen Landesteile. Gut, es geht hier um Schiefer, aber auch der historische Teil sollte bei einem "lesenswerten" Artikel in Ordnung sein. --13Peewit 02:12, 10. Apr. 2010 (CEST)
- Das ist völlig korrekt. "Großbritannien" ist am 1. Mai 1707 durch Vereinigung der bis dahin selbständigen und nur in Personalunion verbundenen Königreiche England und Schottland entstanden. Danach hat es m. W. keine Besetzung durch das Römische Reich mehr gegeben. --Wolfgang Fieg 21:04, 20. Apr. 2010 (CEST)
Artikel des Tages
[Quelltext bearbeiten]Hallo, der Lesenswerte Artikel wurde vor einiger Zeit als Artikel des Tages für den 20.04. vorgeschlagen. Eien Dikussion findet hier statt. Die Bildqualität ist nicht optimal, da sollten evtl. noch alternative Bildvorschläge diskutiert werden. --Vux 19:18, 12. Apr. 2010 (CEST)